통합검색 키워드로 검색하세요.
최종 수정일 : 2024-07-30 14:37

사이버한국외대 우수강의 교과목을 소개합니다.
취업・실무 일본어
  • 담당교수 : 사사히로코 교수
  • 학부 : 일본어학부
교과목 소개

일본에서는 생산가능 인구 감소 등으로 외국인에 대한 취업의 문이 앞으로 계속 넓을 것으로 보인다.
이에 따라 일본 취업을 원하는 한국 학생들도 많아질 것으로 예상된다.
하지만 외국어로 면접을 본다는 것은 여간 어려운 일이 아니다.
이 수업은 면접에 대비하면서 일본어를 배울 수 있는 구성으로 이루어진다.
일본 취업을 생각하는 학생들에게 많은 도움이 될 것이다.
또한 일본어능력시험N1,N2 수준의 문형도 함께 공부할 수 있다.
그렇기 때문에 일본 기업에 취업할 생각이 없더라도 일본어 능력을 향상시키는데에 있어 많은 도움이 될 것이다.

클립3에서는 일본 취업에 관련된 내용을 전문가를 초청해서 듣거나 일본 취업 경험자와 함께 진행했다.

집필진 소개
학력 사항
  • 한국외국어대학교 일어일문과 어학전공 박사
  • 이화여자대학교 통역번역대학원 한일 통역과 석사
  • 일본 메이지가쿠인(明治學院)대학교 사회학부 사회복지학과 학사
경력 사항
  • 2011.03 ~ 현재 사이버한국외국어대학교 일본어학부 조교수
  • 2023.03 ~ 현재 이화여자대학교 통역번역대학원 초빙교수
  • 2010.03 ~ 2010.12   중앙대학교 산업교육원 일본어 중급회화 강사
  • 2006.09 ~ 2010.12   중앙대학교 산업교육원 통역사과정 강사
논문
  • 「일본 케이팝 팬들이 사용하는 한국어에서 유래된 일본어 어휘」『한국사회언어학』29-1, 한국사회언어학회(2021.03)
  • 「「~(さ)せていただく」「-(으)시-」「-(으)실게요」の使用に関する考察-敬語使用の変化と間主観化の観点から-」『日語日文學硏究』109-1, 한국일어일문학회(2019.05)
  • 「翻訳に現れる役割語に関する考察 -『ハリー·ポッターと賢者の石』の英日·英韓の翻訳文を研究対象に」『日語日文學硏究』100-1, 한국일어일문학회(2017.02)
  • 「伝達過程を調整する際に使用される日韓のメタ言語表現に関する研究―「発話焦点化」と「注意喚起」のメタ言語表現を中心に―」『日本言語文化』32, 한국일본언어문화학회(2015.10)
  • 「コンフリクト時に使用される日韓のメタ言語表現に関する研究」『日本語學研究』45, 한국일본어학회(2015.09)
  • 「日本語と韓国語におけるメタ言語表現の機能に関する一考察─映画・ドラマのシナリオの用例を中心に─」『日本語/日本語教育研究[6]2015』ココ出版(2015.05)
저서
  • 「일본 케이팝 팬들이 사용하는 한국어에서 유래된 일본어 어휘」『한국사회언어학』29-1, 한국사회언어학회(2021.03)
  • 「「~(さ)せていただく」「-(으)시-」「-(으)실게요」の使用に関する考察-敬語使用の変化と間主観化の観点から-」『日語日文學硏究』109-1, 한국일어일문학회(2019.05)
  • 「翻訳に現れる役割語に関する考察 -『ハリー·ポッターと賢者の石』の英日·英韓の翻訳文を研究対象に」『日語日文學硏究』100-1, 한국일어일문학회(2017.02)
  • 「伝達過程を調整する際に使用される日韓のメタ言語表現に関する研究―「発話焦点化」と「注意喚起」のメタ言語表現を中心に―」『日本言語文化』32, 한국일본언어문화학회(2015.10)
  • 「コンフリクト時に使用される日韓のメタ言語表現に関する研究」『日本語學研究』45, 한국일본어학회(2015.09)
  • 「日本語と韓国語におけるメタ言語表現の機能に関する一考察─映画・ドラマのシナリオの用例を中心に─」『日本語/日本語教育研究[6]2015』ココ出版(2015.05)